I haven't watched "Dangerous Money" in a long time, but I'll watch it again to refresh my memory. I remember the use of code names when Chattanooga and Jimmy are using walkie-talkies and "investigating" the people on the ship. I always thought that the "porkchop" and "chop suey" referred to ethnic food stereotypes, and the numbers were just added to make the code names seem more mysterious.
There are several good books that have been written about the Chan movies. I read these books years ago, but I don't remember this specific issue being addressed by any of the authors. I used to have copies of "A Guide to Charlie Chan Films" by Charles Mitchell, and "The Charlie Chan Film Encyclopedia" by Dr. Howard Berlin. Years ago, I lent these books to friends, who then lent them to other friends, etc. (My books are probably sitting on someone's bookshelf across town, forgotten and covered with dust!) If you can find these books, perhaps on eBay or a local used-book store, they are great reading material and supply good insight into the Chan films.